咖啡排气阀之文献

贾吉里1588年探讨咖啡史及法律争议的手稿《赞成咖啡合法使用之意见》,是目前所知有关阿拉伯咖啡排气阀史、咖啡冲泡法、用途、功效与优缺点的最早文献,珍藏在巴黎的法国国家图书馆(National Library of France)。

法国知名阿拉伯专家,同时也是《一千零一夜》的翻译家伽兰,于1699年把贾吉里手稿有关咖啡史部分,转译为法文版《咖啡演进始末》,成为西方学者研究咖啡史的重要依据。学术界至今还找不到比这部手稿更早、更权威的咖啡排气阀史论述,内容提供有关咖啡排气阀演化的大量数据,重要性不言可喻。

贾吉里对于公元1500年前后数十年间“咖啡如何从医药或宗教饮料逐步普及至民间”,有第一手见证:

咖啡从也门传进麦加、麦地那,再引进埃及,咖啡热潮风行草偃,就连开罗知名的阿兹哈尔清真寺也未能“免俗”。寺内咖啡使用量越来越大,寺外也有许多地方公开贩卖咖啡。虽然煮咖啡、喝咖啡耗时费工,且咖啡成分不明,喝法也怪——每人以小陶杯在大庭广众下传递,你一口我一口啜饮,不甚雅观,但没人抱怨或干涉咖啡饕客。

因为神圣的麦加清真寺早已飘香,具有引导作用。可以这么说,每逢晚祷或真主诞辰纪念日,没有人不喝咖啡。

因为伊斯兰教禁酒,人民少了助兴饮料,咖啡很快就成了民众助兴的饮料,但咖啡热潮难免带来失控现象,这给了反咖啡人士查禁口实。贾吉里的手稿对麦加的咖啡风波有深入记述,但他对官方采取批判态度,并揭穿整起事件的重重黑幕。